Akkuda

Għassa warajħ, mqabbad ma xi ħadd qisu denbu, Sorveljat

English: Under Surveillance, followed closely

Oriġini: Sqalli

Alla ma għamlu

Expression: stated of something or someone that disappeared and we have no idea what happened.

 

Anġlu bellu

Expression: LT=’beautiful angel’ stated to denote a beautiful, sweet boy.

Apparenza

Appearance.

Source: Italian

Plural: Apparenzi

Apparizzjoni

Apparition.

Source: Italian

Plural: Apparizzjonijiet

Attraenti

Attractive.

Source: Italian

Attrattiva

Attractive.

Source: Italian

Plural: Attrattivi

B’erba’ għajnejn

Expression: With four eyes – stated of someone who has to put on glasses to see properly.

 

Ballas

English: Crudely or badly drawn / painted, smudged, mess.

Sors: Għarbi

Għerq: BLS

Baqa’ kiefes

English: Expression: Was never found, remained missing, disappeared

Bejlek għajnejk

Expression: Open your eyes, be alert, pay attention

Bejn erba’ ħitan

Expression: ‘between four walls.’ – in an enclosed space, concealed.

Bejżu

Short and fat man or boy

Sors: Għarbi

Għerq: B-Ż-Ż

Bellezza

Beauty, astounding work of art.

Sors: Taljan

Bellu

Handsome, beautiful, sweet.

Sors: Sqalli

Beraħ (dehra)

In full view, overt, evident