Agħtini xortija u itfagħni l-baħar
Probably, very probable.
Espressjoni: Alla biss jaf il-futur
Ebglish: Expression: God (only) knows
Proverb: God closes one door and opens a hundred others.
Expression: ‘May God give him good health and a very long life (mitt sena is a hundred years)’.
Expression: ‘May God give you children’. – usually stated to newly wed couples.
Espressjoni: tingħad b’talba jew awgurju li xi ħaqa tqila jew iebsa tirnexxi
English: Expression: God willing
Espressjoni: tingħad b’għaġeb, partikularment għal xi ħaġa kerha jew terribli
English: Expression: For God, nothing is impossible
Expression: ‘May God have good news for you.’
Expression: ‘God loved him’ – stated of someone who had a narrow escape.
Anthropomancy: (from Greek anthropos (ἄνθρωπος, man) and manteia (μαντεία, divination)) is a method of divination by the entrails of dead or dying men or women, often virgin female children, through sacrifice.
Aħjar għasfur f’idejk minn mija fl-ajru
English: Translates literally as “a bird in hand is worth more than a hundred in the air”. Closest English proverb is “A bird in the hand (is worth two in the bush).”
Proverb: ‘Better like this than worse.’
Proverb – think of bad outcomes so that good ones won’t be lacking.
Proverb: ‘You are hanged by the rope but you can also be saved by the rope.’
English: Expression: LT = ‘remained in his face’ – was lumped with; could not dispose of
Expression: ‘he was left whistling the Aida (Verdi’s opera).’ – he was left empty handed.
English: He was stunned
English: Expression: Was never found, remained missing, disappeared
Espressjoni: Ma rikibx – baqa’ lura
Expression: Missed the bus, was left behind,
English: Expression: He was left out, omitted
English: Expression: Missed out; lost; it went against him
English: Assumed, guessed, forecasted
English: A Guess, an assumption, an intuition