Aerogram, aerogramme, aérogramme, air letter or airletter: thin lightweight piece of foldable and gummed paper for writing a letter for transit via airmail, in which the letter and envelope are one and the same.

Source: Italian

Plural: Ajrugrammi



Taħdita formali ; pronunzja mill-Papa f’konċistorju

English: a formal speech, especially one of an incontrovertible or hortatory nature; a pronouncement delivered by the pope to a secret consistory,especially on a matter of policy or of general importance.


Anectode: a brief, revealing account of an individual person or an incident, “a story with a point,” such as to communicate an abstract idea about a person, place, or thing through the concrete details of a short narrative or to characterize by delineating a specific quirk or trait.

Source: Italian

Plural: Aneddoti



Articulation: the formation of clear and distinct sounds in speech; the action of putting into words an idea or feeling.

Source: Italian

Baram il-kliem

Expression; LT=”Twisted his words” – said of someone who is unclear in his speech, or did not pronounce words properly.


English: Spoke in a way which could not be understood; spoke in an alien tongue; made barr-barr sounds.

Barbàr (barra)

Skond Erin Serracino-Inglott: Tingħad lit-tfal fil-frażi “immorru barbàr”; tfisser Ejja noħorġu!, Barra!

English: According to Erin Serracino-Inglott this exclamation (let’s go to barbàr)  was stated to little children and means “let’s go out!” or simply “outside!”

Sors: Għarbi

Għerq: B-R-R