Aċċetta

Button hole.

Source: Sicilian

Plural: Aċċetti

Antaċċoli

Tip ta’ żina li tintuża l-aktar fuq l-ilbies u li huma magħmula minn ħoloq jew buttuni żgħar ta’ kulur varjat, ħafna drabi tal-metall. L-antaċċoli jinħietu mad-drapp jew affarijiet oħra, iżda l-aktar fuq ħwejjeġ tan-nisa, eż., velijiet, xalel, basktijiet  u anki żraben. Sqal. linticciola

Ħajr: Martin Morana

Applike

Appliqué: ornamental needlework in which pieces of fabric in different shapes and patterns are sewn or stuck onto a larger piece to form a picture or pattern.

Berfila

A hem line.

Root: B-R-F-L

Plural: Berfiliet

Boffa

The puff of a sleeve.

Sors: Sqalli

Boffa

Fiminella

Ħolqa żgħira tal-metall li tintuża bħala buttuna mal-ħwejjeġ; din tkun magħmula apposta biex magħha tingħafas buttuna oħra ‘maskili’ li tintgħafas magħha u tinqafel. Sq. fimminilla – M. femminili.

English: Snap button, fastener.

Finiment

Ornament (in clothes)

Source: Italian

Plural: Finimenti

Gost

a) Fun, enjoyment, pleasure, satisfaction. b) Taste, inclination, tendency. c) Flavour, relish. d) Embellishment of a dress to make it more attractive.

Source: Italian

 

Għajn il-labra

The eye of a needle.

Għonq

  1. Neck
  2. Collar (clothes)
  3. Narrow part of an object that than opens into a wider area (for example the neck of a bottle)

Root: Għ-N-Q

Plural: Għenuq

 

Imbasta

Tuck (sewing)

Source: Sicilian

Inforra

A. To sew the lining of a dress. B. The lining of a dress itself.

Source: Italian

Plural: Inforri

Ippizzja

To cut drape into scallops, to make a scalloped hem in a dress.

Source: Sicilian